Difference between revisions of "Between a rock and a hard place"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 11: Line 11:
  
 
It:
 
It:
Le persone hanno fame ... Siamo bloccati tra una roccia e un posto duro
+
Tra l'incudine e il martello
 +
 
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 35: Line 36:
 
Gr: Οι άνθρωποι πεινάνε ... Έχουμε κολλήσει σε μια κατάσταση "μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα"
 
Gr: Οι άνθρωποι πεινάνε ... Έχουμε κολλήσει σε μια κατάσταση "μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα"
  
It:   
+
It: le persone hanno fame... siamo bloccati  tra una roccia e un posto duro    
  
 
Pt:
 
Pt:

Latest revision as of 14:26, 7 June 2017

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα

It: Tra l'incudine e il martello


Pt:

Ro: între ciocan și nicovală

Tr:

Pl: między



People are hungry ... We're stuck between a rock and a hard place

De:

Es:

Fr:

Gr: Οι άνθρωποι πεινάνε ... Έχουμε κολλήσει σε μια κατάσταση "μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα"

It: le persone hanno fame... siamo bloccati tra una roccia e un posto duro

Pt:

Ro: ”Oamenii sunt înfometați ... suntem între ciocan și nicovală”

Tr:

Pl: Ludzie są głodni... Jesteśmy między młotem a kowadłem


The Rolling Stones - Rock and a Hard Place (1989)