Difference between revisions of "Zone"
From MusicLexis
Rabiademir (Talk | contribs) |
|||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: ζώνη, περιοχή | Gr: ζώνη, περιοχή | ||
− | It: | + | It: zona |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: zonă |
Tr:kuşak,bölge | Tr:kuşak,bölge | ||
+ | |||
+ | Pl: strefa | ||
Line 34: | Line 36: | ||
Gr: "Θα σε πάω κατευθείαν μέσα στην επικίνδυνη ζώνη" | Gr: "Θα σε πάω κατευθείαν μέσα στην επικίνδυνη ζώνη" | ||
− | It: | + | It: ti porterò nella zona di pericolo |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”O să te iau acum în zona periculoasă.” |
+ | |||
+ | Tr: | ||
− | + | Pl: "Zabiorę cię prosto do niebezpiecznej strefy" | |
Latest revision as of 16:26, 14 May 2017
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: ζώνη, περιοχή
It: zona
Pt:
Ro: zonă
Tr:kuşak,bölge
Pl: strefa
I'm gonna take you right into the danger zone
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θα σε πάω κατευθείαν μέσα στην επικίνδυνη ζώνη"
It: ti porterò nella zona di pericolo
Pt:
Ro: ”O să te iau acum în zona periculoasă.”
Tr:
Pl: "Zabiorę cię prosto do niebezpiecznej strefy"
Kenny Loggins - Danger Zone (1986)