Difference between revisions of "Zone"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 42: Line 42:
 
Ro: ”O să te iau acum în zona periculoasă.”
 
Ro: ”O să te iau acum în zona periculoasă.”
  
Tr:the rescue worker went into the disaster zone with a helicopter to save people.
+
Tr:
  
 
Pl: "Zabiorę cię prosto do niebezpiecznej strefy"
 
Pl: "Zabiorę cię prosto do niebezpiecznej strefy"

Revision as of 20:20, 29 August 2016

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: ζώνη, περιοχή

It:

Pt:

Ro: zonă

Tr:kuşak,bölge

Pl: strefa



I'm gonna take you right into the danger zone

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θα σε πάω κατευθείαν μέσα στην επικίνδυνη ζώνη"

It:

Pt:

Ro: ”O să te iau acum în zona periculoasă.”

Tr:

Pl: "Zabiorę cię prosto do niebezpiecznej strefy"



Kenny Loggins - Danger Zone (1986)