Difference between revisions of "Would"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
  
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: je ferais (I would do)
  
 
Gr: θα (λέξη που μπαίνει πριν το ρήμα και σημαίνει "θα ήταν", "θα γινόταν")
 
Gr: θα (λέξη που μπαίνει πριν το ρήμα και σημαίνει "θα ήταν", "θα γινόταν")
  
 
It:  
 
It:  
 +
 +
Pl: zrobiłbym
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro:
  
 +
Tr:
  
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=hchsGFGd24E&t=2m08s ''I would do anything for love, but I won't do that''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=srEe6K34DVo&t=1m54s ''I would do anything for love, but I won't do that''] ==
  
  
Line 27: Line 31:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Je ferais tout pour l'amour, mais je ne ferais pas ça
  
 
Gr:  "Θα έκανα οτιδήποτε για την αγάπη, αλλά δε θα κάνω αυτό"
 
Gr:  "Θα έκανα οτιδήποτε για την αγάπη, αλλά δε θα κάνω αυτό"
  
 
It:   
 
It:   
 +
 +
Pl: "Zrobiłbym wszystko dla miłości, ale nie zrobię tego"
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro:
  
 +
Tr:
  
 
+
{{#ev:youtube|srEe6K34DVo}}
{{#ev:youtube|hchsGFGd24E}}
+
Meat Loaf & Lorraine Crosby - I'd Do Anything for Love (1993)
Meat Loaf & Lorraine Crosby- I'd Do Anything for Love (1993)
+
 
+
 
+
  
  
Line 53: Line 58:
 
[[Category:W]]
 
[[Category:W]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 
[[Category:1990s]]
 
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 23:25, 7 February 2021

B1


De:

Es:

Fr: je ferais (I would do)

Gr: θα (λέξη που μπαίνει πριν το ρήμα και σημαίνει "θα ήταν", "θα γινόταν")

It:

Pl: zrobiłbym

Pt:

Ro:

Tr:



I would do anything for love, but I won't do that

De:

Es:

Fr: Je ferais tout pour l'amour, mais je ne ferais pas ça

Gr: "Θα έκανα οτιδήποτε για την αγάπη, αλλά δε θα κάνω αυτό"

It:

Pl: "Zrobiłbym wszystko dla miłości, ale nie zrobię tego"

Pt:

Ro:

Tr:

Meat Loaf & Lorraine Crosby - I'd Do Anything for Love (1993)