Difference between revisions of "Way"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 127: Line 127:
 
Tr:
 
Tr:
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=PAr6r9_Sxns&t=1m04s ''It's sad but it's true. I'm way too good at goodbyes''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=PAr6r9_Sxns&t=1m03s ''It's sad but it's true. I'm way too good at goodbyes''] ==
  
  
Line 136: Line 136:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: "Είναι λυπηρό αλλά είναι αλήθεια. Παραείμαι καλός στους αποχαιρετισμούς"
+
Gr: "Είναι λυπηρό αλλά είναι αλήθεια. Είμαι κατά πολύ καλός στους αποχαιρετισμούς"
  
 
It:  
 
It:  

Revision as of 20:53, 22 November 2017

1. NOUN


A2

De:

Es:

Fr:

Gr: τρόπος, μέθοδος

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:

I've lived a life that's full ...But more ... I did it my way

De:

Es:

Fr:

Gr: "Έχω ζήσει μια ζωή γεμάτη ... Αλλά επιπλέον ... Το έκανα με τον δικό μου τρόπο"

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:


Frank Sinatra - My Way (1969)



C1

De:

Es:

Fr:

Gr: τρόπος, συμπεριφορά

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:

You're amazing just the way you are

De: "Du bist erstaunlich einfach wie du bist"

Es:

Fr:

Gr: "Είσαι καταπληκτική ακριβώς όπως είσαι"

it: Sei incredibile proprio come sei

Pl: "Jesteś niesamowita po prostu taka jaka jesteś"

Pt: "Tu és espetacular apenas como és"

Ro: "Eşti uimitor aşa cum eşti"

Tr: "Sen olduğun halinle şaşırtıcısın."


Bruno Mars - Just the Way You Are (2010)




2. ADVERB


C2

De:

En: very much (informal)

Es:

Fr:

Gr: πάρα πολύ, κατά πολύ (στην καθομιλούμενη)

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:

It's sad but it's true. I'm way too good at goodbyes

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είναι λυπηρό αλλά είναι αλήθεια. Είμαι κατά πολύ καλός στους αποχαιρετισμούς"

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:


Sam Smith - Too Good at Goodbyes (2017)