Difference between revisions of "Safe and sound"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(6 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
Gr: σώος και αβλαβής
 
Gr: σώος και αβλαβής
  
It:  
+
It: sano e salvo
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: în siguranță
  
Tr:
+
Tr: sağ salim
  
 +
Pl: Cały i zdrowy
  
  
Line 35: Line 36:
 
Gr:  "Αν και ο ουρανός πέφτει, ξέρω ότι θα είμαστε σώοι και αβλαβείς"
 
Gr:  "Αν και ο ουρανός πέφτει, ξέρω ότι θα είμαστε σώοι και αβλαβείς"
  
It:   
+
It:  "Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano"
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: ”Chiar dacă cerul va cădea, noi vom fi în siguranță”
  
Tr:
+
Tr: Gökyüzü düşse bile biliyorum ki sağ salim olacağız
  
  
 
{{#ev:youtube|FIXt2xpc9Cw}}
 
{{#ev:youtube|FIXt2xpc9Cw}}
 
Capital Cities - Safe and Sound (2011)
 
Capital Cities - Safe and Sound (2011)
 
 
  
  
Line 69: Line 68:
 
Gr:  "Ορκίζομαι ότι την άφησα δίπλα από το ποτάμι, ορκίζομαι ότι την άφησα σώα και αβλαβή"
 
Gr:  "Ορκίζομαι ότι την άφησα δίπλα από το ποτάμι, ορκίζομαι ότι την άφησα σώα και αβλαβή"
  
It:  
+
It:   Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano '
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 75: Line 74:
 
Ro:
 
Ro:
  
Tr:
+
Tr: Yemin ederim onu nehrin yanında bıraktım, yemin ederim onu sağ salim bıraktım
 +
 
 +
Pl: "Przysięgam, że zostawię ją przy rzece, przysięgam, że zostawię ją całą i zdrową."
  
  

Latest revision as of 13:50, 11 October 2020

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: σώος και αβλαβής

It: sano e salvo

Pt:

Ro: în siguranță

Tr: sağ salim

Pl: Cały i zdrowy



Even if the sky is falling down I know that we'll be safe and sound

De:

Es:

Fr:

Gr: "Αν και ο ουρανός πέφτει, ξέρω ότι θα είμαστε σώοι και αβλαβείς"

It: "Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano"

Pt:

Ro: ”Chiar dacă cerul va cădea, noi vom fi în siguranță”

Tr: Gökyüzü düşse bile biliyorum ki sağ salim olacağız


Capital Cities - Safe and Sound (2011)





I swear I left her by the river, I swear I left her safe and sound

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ορκίζομαι ότι την άφησα δίπλα από το ποτάμι, ορκίζομαι ότι την άφησα σώα και αβλαβή"

It: Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano '

Pt:

Ro:

Tr: Yemin ederim onu nehrin yanında bıraktım, yemin ederim onu sağ salim bıraktım

Pl: "Przysięgam, że zostawię ją przy rzece, przysięgam, że zostawię ją całą i zdrową."


Richard Marx - Hazard (1992)