Difference between revisions of "Jack of all trades"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: un touche à tout faire
  
 
Gr: το παιδί για όλες τις δουλειές, ικανός σε όλα
 
Gr: το παιδί για όλες τις δουλειές, ικανός σε όλα
Line 31: Line 31:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Je vais tondre ta pelouse.... réparer ton toit..... Je suis un touche à tout faire, tout ira bien
  
 
Gr:  "Θα κουρεύω το γκαζόν ... θα επιδιορθώνω τη σκεπή...Είμαι ικανός για όλες τις δουλειές, δε θα έχουμε πρόβλημα"
 
Gr:  "Θα κουρεύω το γκαζόν ... θα επιδιορθώνω τη σκεπή...Είμαι ικανός για όλες τις δουλειές, δε θα έχουμε πρόβλημα"

Latest revision as of 17:15, 28 April 2018

C2


De:

Es:

Fr: un touche à tout faire

Gr: το παιδί για όλες τις δουλειές, ικανός σε όλα

It:tuttofare

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:



I'll mow your lawn... mend your roof... I'm a Jack of all trades, we'll be all right

De:

Es:

Fr: Je vais tondre ta pelouse.... réparer ton toit..... Je suis un touche à tout faire, tout ira bien

Gr: "Θα κουρεύω το γκαζόν ... θα επιδιορθώνω τη σκεπή...Είμαι ικανός για όλες τις δουλειές, δε θα έχουμε πρόβλημα"

It: Taglio il tuo prato ... riquadri il tuo tetto ... sono un Jack di tutti i commerci, saremo tutti a posto »

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:


Bruce Springsteen - Jack of All Trades (2012)