Difference between revisions of "Insomnia"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " De: Es: Fr: insomnie Gr: αϋπνία It: insonnia Pt: == == [http://www.youtube.com/watch?v=1bDv5SAjR8U&t=4m01s ''I can't sleep... insomnia please release me...")
 
(I can't sleep... insomnia please release me)
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span>
  
  
Line 14: Line 14:
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: insomnie
  
 +
Pl: bezsenność
  
  
Line 20: Line 22:
  
  
== == [http://www.youtube.com/watch?v=1bDv5SAjR8U&t=4m01s ''I can't sleep... insomnia please release me''] == ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=1bDv5SAjR8U&t=4m00s ''I can't sleep... insomnia please release me''] ==  
  
  
Line 33: Line 35:
 
Gr:  "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"
 
Gr:  "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"
  
It:   
+
It: non posso dormire... l'insonnia si prega di liberarmi    
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro: ”Nu pot să dorm ... insomnie te rog eliberează-mă.”
 +
 +
Pl: "Nie mogę spać... Bezsenności, proszę, wypuść mnie"
  
  
Line 55: Line 61:
 
[[Category:I]]
 
[[Category:I]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level C1-C2]]
 
[[Category:1990s]]
 
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 15:18, 31 May 2017

C2


De:

Es:

Fr: insomnie

Gr: αϋπνία

It: insonnia

Pt:

Ro: insomnie

Pl: bezsenność



I can't sleep... insomnia please release me

De:

Es:

Fr:

Gr: "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"

It: non posso dormire... l'insonnia si prega di liberarmi

Pt:

Ro: ”Nu pot să dorm ... insomnie te rog eliberează-mă.”

Pl: "Nie mogę spać... Bezsenności, proszę, wypuść mnie"



Faithless - Insomnia (1995)