Difference between revisions of "Have fun"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: lõbutse
 +
 
 +
Fr: s'amuser
  
 
Gr: διασκεδάζω, περνάω καλά
 
Gr: διασκεδάζω, περνάω καλά
Line 18: Line 20:
 
Tr:
 
Tr:
  
 
+
Pl: Bawić się dobrze
  
  
Line 30: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: Tüdrukud tahavad lihtsalt lõbutseda
 +
 
 +
Fr: Les filles veulent juste s'amuser
  
 
Gr:  "Τα κορίτσια απλά θέλουν να διασκεδάζουν"
 
Gr:  "Τα κορίτσια απλά θέλουν να διασκεδάζουν"
Line 38: Line 42:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
RO: "Fetele vor doar să se distreze."
  
 
Tr:
 
Tr:
  
 
+
PL: Dziewczyny chcą trochę się pobawić
 
+
  
 
{{#ev:youtube|dYUXx0PQWXY}}
 
{{#ev:youtube|dYUXx0PQWXY}}

Latest revision as of 23:28, 3 June 2018

A2


De:

Es:

Et: lõbutse

Fr: s'amuser

Gr: διασκεδάζω, περνάω καλά

It:

Pt:

Ro: A se distra

Tr:

Pl: Bawić się dobrze


Girls just want to have fun

De:

Es:

Et: Tüdrukud tahavad lihtsalt lõbutseda

Fr: Les filles veulent juste s'amuser

Gr: "Τα κορίτσια απλά θέλουν να διασκεδάζουν"

It:

Pt:

RO: "Fetele vor doar să se distreze."

Tr:

PL: Dziewczyny chcą trochę się pobawić

Cyndi Lauper - Girls Just Want to Have Fun (1983)