Difference between revisions of "Fool"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
  
[http://www.youtube.com/watch?v=B3c6CA2USF0&t=1m38s ''You're telling lies, you don't fool me'']
 
  
 
{{#ev:youtube|B3c6CA2USF0}}
 
Queen - You Don't Fool Me
 
 
 
 
DEFINITION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 25: Line 17:
  
  
TRANSLATION
+
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=B3c6CA2USF0&t=1m38s ''You're telling lies, you don't fool me''] ==
 +
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 41: Line 35:
  
  
 +
{{#ev:youtube|B3c6CA2USF0}}
 +
Queen - You Don't Fool Me
  
  
  
  
[http://www.youtube.com/watch?v=JSlUcwBagvQ&t=1m01s ''I'm not your fool, nobody's fool'']
 
 
{{#ev:youtube|JSlUcwBagvQ}}
 
Cinderella - Nobody's Fool
 
  
  
 
DEFINITION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 68: Line 58:
  
  
TRANSLATION
+
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=JSlUcwBagvQ&t=1m01s ''I'm not your fool, nobody's fool''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Line 81: Line 73:
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|JSlUcwBagvQ}}
 +
Cinderella - Nobody's Fool
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  

Revision as of 01:16, 20 November 2015


De:

Es:

Fr:

Gr: ξεγελώ, κοροϊδεύω

It:

Pt:



You're telling lies, you don't fool me

De:

Es:

Fr:

Gr: "Λες ψέματα, δε με ξεγελάς"

It:

Pt:


Queen - You Don't Fool Me




De:

Es:

Fr:

Gr: ανόητος, βλάκας, κορόιδο

It:

Pt:



I'm not your fool, nobody's fool

De:

Es:

Fr:

Gr: "Δεν είμαι το κορόιδο σου, κανείς δεν είναι ανόητος"

It:

Pt:


Cinderella - Nobody's Fool