Difference between revisions of "Complicated"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 14: Line 14:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: Complicat
  
 
Tr:karışık
 
Tr:karışık
Line 36: Line 36:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: "De ce trebuie să mergi și să faci lucrurile așa complicate?"
  
 
Tr:Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek için var mı?
 
Tr:Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek için var mı?
Line 66: Line 66:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: "Lumea asta este așa de complicată până o vedem prin ochii unui copil"
  
 
Tr:
 
Tr:

Revision as of 19:46, 10 May 2016

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: περίπλοκος, πολύπλοκος

It:

Pt:

Ro: Complicat

Tr:karışık

Pl: Skomplikowane


Why do you have to go and make things so complicated?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Γιατί πρέπει να πας και να κάνεις τα πράγματα τόσο πολύπλοκα;"

It:

Pt:

Ro: "De ce trebuie să mergi și să faci lucrurile așa complicate?"

Tr:Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek için var mı?

Pl: Dlaczego musisz tak wszystko komplikować?

Avril Lavigne - Complicated (2002)





This life is so complicated until we see it through the eyes of a child

De:

Es:

Fr:

Gr: "Αυτή η ζωή είναι τόσο πολύπλοκη μέχρι που να τη δούμε μέσα από τα μάτια ενός παιδιού"

It:

Pt:

Ro: "Lumea asta este așa de complicată până o vedem prin ochii unui copil"

Tr:


Reamonn - Through the Eyes of a Child (2008)