Difference between revisions of "Burn"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I'm burning for you)
 
Line 35: Line 35:
 
Gr: "Καίγομαι για σένα"
 
Gr: "Καίγομαι για σένα"
  
It:   
+
It:  sto bruciando per te
  
 
Pl: "Palę się dla ciebie"  
 
Pl: "Palę się dla ciebie"  

Latest revision as of 21:23, 12 May 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: καίω, καίγομαι

It: bruciare

Pl: palić

Pt:

Ro: A Arde

Tr: yakmak,yanmak



I'm burning for you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Καίγομαι για σένα"

It: sto bruciando per te

Pl: "Palę się dla ciebie"

Pt:

Ro: "Ard pentru tine"

Tr: "Senin için yanıyorum"


Blue Öyster Cult - Burnin' for You (1981)