Difference between revisions of "Before"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
Line 18: Line 18:
 
Pl: zanim
 
Pl: zanim
  
 
+
Tr: önce
  
  
Line 44: Line 44:
 
Pl: "Obudź mnie zanim pójdziesz"
 
Pl: "Obudź mnie zanim pójdziesz"
  
 
+
Tr: "Gitmeden önce beni uyandır"
  
 
{{#ev:youtube|QcmRKI9k3LU}}
 
{{#ev:youtube|QcmRKI9k3LU}}
Line 76: Line 76:
 
Pl: "Słuchaj swojego serca zanim się z nim pożegnasz"
 
Pl: "Słuchaj swojego serca zanim się z nim pożegnasz"
  
 
+
Tr: "Ona görüşürüz demeden önce kalbini dinle"
  
 
{{#ev:youtube|01VrpOfPdw4}}
 
{{#ev:youtube|01VrpOfPdw4}}

Latest revision as of 20:25, 31 May 2021

A1


De: bevor

Es:

Fr: avant

Gr: πριν

It: prima

Ro: Înainte

Pt: Antes

Pl: zanim

Tr: önce



Wake me up before you go go

De:

Es:

Fr: Réveille-moi avant que tu pars

Gr: "Ξύπνα με πριν φύγεις"

It:svegliami prima di andare via

Ro: "Trezeşte-mă înainte să pleci."

Pt: "Acorda-me antes de partires"

Pl: "Obudź mnie zanim pójdziesz"

Tr: "Gitmeden önce beni uyandır"

George Michael - Wake Me Up Before You Go-Go (1984)





Listen to your heart before you tell him goodbye

De:

Es:

Fr:

Gr: "Άκου την καρδιά σου πριν του πεις αντίο"

It: ascolta il tuo cuore prima di dire addio

Ro: "Ascultă-ţi inima înainte să-i spui la revedere."

Pt: "Ouve o teu coração antes de dizer adeus"

Pl: "Słuchaj swojego serca zanim się z nim pożegnasz"

Tr: "Ona görüşürüz demeden önce kalbini dinle"

Roxette - Listen to your heart (1988)