Difference between revisions of "Accidentally"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: versehentlich
  
 
Es:  
 
Es:  
Line 10: Line 10:
 
Gr: κατά λάθος, τυχαία
 
Gr: κατά λάθος, τυχαία
  
It:  
+
It: accidentalmente
  
Pt:
+
Pt: Acidentalmente
  
Ro: Accidental
+
Ro: întâmplător, din întâmplare
  
 
Tr: Kazara
 
Tr: Kazara
Line 28: Line 28:
  
  
De:  
+
De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt.
  
 
Es:  
 
Es:  
Line 36: Line 36:
 
Gr:  "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"
 
Gr:  "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"
  
It:  
+
It: una cosa che accade per caso 
  
Pt:
+
Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"
  
 
Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare”
 
Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare”

Latest revision as of 13:06, 23 May 2017

B2


De: versehentlich

Es:

Fr:

Gr: κατά λάθος, τυχαία

It: accidentalmente

Pt: Acidentalmente

Ro: întâmplător, din întâmplare

Tr: Kazara

Pl: niechcący



We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love

De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt.

Es:

Fr:

Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"

It: una cosa che accade per caso

Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"

Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare”

Tr: Kazara aşık olduk, kazara aşık oldum.

pl: Jesteśmy niechcący zakochani... Ja jestem niechcąco zakochany



Counting Crows - Accidentally in Love (2004)