Difference between revisions of "Accidentally"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
 
Gr: κατά λάθος, τυχαία
 
Gr: κατά λάθος, τυχαία
  
It:  
+
It: accidentalmente
  
 
Pt: Acidentalmente
 
Pt: Acidentalmente
Line 36: Line 36:
 
Gr:  "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"
 
Gr:  "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"
  
It:  
+
It: una cosa che accade per caso 
  
 
Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"
 
Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"

Revision as of 20:04, 16 May 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: κατά λάθος, τυχαία

It: accidentalmente

Pt: Acidentalmente

Ro: întâmplător, din întâmplare

Tr: Kazara

Pl: niechcący



We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"

It: una cosa che accade per caso

Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"

Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare”

Tr: Kazara aşık olduk, kazara aşık oldum.

pl: Jesteśmy niechcący zakochani... Ja jestem niechcąco zakochany



Counting Crows - Accidentally in Love (2004)