Difference between revisions of "Keep on"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: continuer
  
 
Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ
 
Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ
Line 27: Line 27:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Je vais continuer à t'aimer, parce que c'est la seule chose que je veux faire
  
 
Gr:  "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"
 
Gr:  "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"

Revision as of 15:39, 22 April 2018

B1


De:

Es:

Fr: continuer

Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ

It: mantenere

Pl: Kontynuuj

Pt:

Ro: a continua



I'm gonna keep on loving you, 'cause it's the only thing I wanna do

De:

Es:

Fr: Je vais continuer à t'aimer, parce que c'est la seule chose que je veux faire

Gr: "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"

It: mantenere ordine nella stanza

Pl: "Chcę cię dalej kochać, bo jest to jedyna rzecz jaką chcę robić"

Pt:

Ro: ”Voi continua să te iubesc, pentru că doar asta vreau să fac”.


REO Speedwagon - Keep On Loving You (1980)