Difference between revisions of "Keep on"
From MusicLexis
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: continuer |
Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ | Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ | ||
Line 27: | Line 27: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: Je vais continuer à t'aimer, parce que c'est la seule chose que je veux faire |
Gr: "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω" | Gr: "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω" |
Revision as of 15:39, 22 April 2018
B1
De:
Es:
Fr: continuer
Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ
It: mantenere
Pl: Kontynuuj
Pt:
Ro: a continua
I'm gonna keep on loving you, 'cause it's the only thing I wanna do
De:
Es:
Fr: Je vais continuer à t'aimer, parce que c'est la seule chose que je veux faire
Gr: "Θα συνεχίσω να σε αγαπώ, γιατί είναι το μόνο πράγμα που θέλω να κάνω"
It: mantenere ordine nella stanza
Pl: "Chcę cię dalej kochać, bo jest to jedyna rzecz jaką chcę robić"
Pt:
Ro: ”Voi continua să te iubesc, pentru că doar asta vreau să fac”.
REO Speedwagon - Keep On Loving You (1980)