Difference between revisions of "Arm"
From MusicLexis
Line 27: | Line 27: | ||
− | De: Du bist in den Armen von den Engeln. | + | De: "Du bist in den Armen von den Engeln." |
Es: | Es: |
Revision as of 14:48, 2 December 2017
A1
De: Arm
Es:
Fr:
Gr: μπράτσο
It: braccio
Pl: ramiona
Pt: Braço
Ro: braț
Tr: kol
You're in the arms of the angel
De: "Du bist in den Armen von den Engeln."
Es:
Fr:
Gr: "Είσαι στα χέρια του αγγέλου"
It: "Sei nelle braccia dell'angelo"
Pl: "jesteś w ramionach anioła"
Pt: "Tu estás nos braços de um anjo"
Ro: "Ești în brațele unui înger"
Tr: "Sen meleğin kollarındasın."
Sarah McLachlan - Angel (1998)