Difference between revisions of "Dangerous"
From MusicLexis
Arnau.ivars (Talk | contribs) |
Senhorinha1 (Talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: Peligroso | Es: Peligroso | ||
− | Fr: | + | Fr:Dangereux |
Gr: επικίνδυνος | Gr: επικίνδυνος | ||
Line 14: | Line 14: | ||
Pl: niebezpieczny | Pl: niebezpieczny | ||
− | Pt: | + | Pt:Perigoso |
Ro: Periculos | Ro: Periculos |
Revision as of 17:23, 24 April 2017
A2
De:
Es: Peligroso
Fr:Dangereux
Gr: επικίνδυνος
It:
Pl: niebezpieczny
Pt:Perigoso
Ro: Periculos
Tr:
I don't know where the lights are taking us, something in the night is dangerous
De:
Es: No se donde las luces nos estan llevando, alguien en la noche es peligroso.
Fr:
Gr: "Δε ξέρω πού μας πηγαίνουν τα φώτα, κάτι στη νύχτα είναι επικίνδυνο"
It:
Pl: "Nie wiem gdzie światła nas zabierają, coś w nocy jest niebezpieczne."
Pt:
Ro: "Nu știu unde luminile ne duc , ceva în noapte este periculos"
Tr:
David Guetta feat. Sam Martin - Dangerous (2014)