Difference between revisions of "At one with"
From MusicLexis
Line 47: | Line 47: | ||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=tk36ovCMsU8&t=0m51s ''I'm at one and I've been quiet for too long''] == | |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=tk36ovCMsU8&t=0m51s ''I'm at | + | |
Revision as of 21:16, 6 December 2017
C2
De:
En: in agreement with, at peace with
Es:
Fr:
Gr: σε συμφωνία με, συμφιλιωμένος με
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Love only left me alone, but I'm at one with the silence
De:
Es:
Fr:
Gr: "Η αγάπη με άφησε μόνο μου, αλλά είμαι συμφιλιωμένος με τη σιωπή"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
I'm at one and I've been quiet for too long
De:
Es:
Fr:
Gr: "Είμαι συμφιλιωμένος και έχω μείνει σιωπηλός για πολύ καιρό"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Marshmello ft. Khalid - Silence (2017)