Difference between revisions of "Go on"
Line 67: | Line 67: | ||
It: | It: | ||
+ | Il mio cuore andrà avanti e avanti | ||
Pl: Moje serce pójdzie dalej i dalej | Pl: Moje serce pójdzie dalej i dalej |
Latest revision as of 14:13, 31 May 2017
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: συνεχίζω, εξακολουθώ
It: vai avanti
Pl: Iść
Pt:
Ro: Continua
Tr: sürdürmek, devam etmek
The show must go on
De:
Es:
Fr:
Gr: "Το σόου πρέπει να συνεχιστεί"
It: lo spettacolo deve continuare
Pl: Przedstawienie musi trwać
Pt:
Ro: "Spectacolul trebuie sa continue"
Queen - The Show Must Go On (1991)
My heart will go on and on
De:
Es:
Fr:
Gr: "Η καρδιά μου θα συνεχίζει (να σε αγαπά)"
It: Il mio cuore andrà avanti e avanti
Pl: Moje serce pójdzie dalej i dalej
Pt:
Ro: "Inima mea va merge mai departe"
Celine Dion - My Heart Will Go On (1997)
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: συμβαίνω
It:
Pt:
I know there's something going on
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ξέρω ότι κάτι συμβαίνει"
It:
Pl: Wiem, że coś się dzieje
Pt:
Ro: "Știu că ceva se întâmplă"
Frida- I Know There's Something Going On (1982)