Difference between revisions of "Softly"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 36: Line 36:
 
Gr:  "Και εκεί ήταν ... να με σκοτώνει απαλά με το τραγούδι του"
 
Gr:  "Και εκεί ήταν ... να με σκοτώνει απαλά με το τραγούδι του"
  
It:  
+
It: E lì era ... uccidermi dolcemente con la sua canzone
  
 
Pt:
 
Pt:

Revision as of 14:25, 7 June 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: απαλά

It: dolcemente

Pt:

Ro: încet

Tr:yumuşakça,yavaş yavaş

Pl: delikatnie



And there he was ... killing me softly with his song

De:

Es:

Fr:

Gr: "Και εκεί ήταν ... να με σκοτώνει απαλά με το τραγούδι του"

It: E lì era ... uccidermi dolcemente con la sua canzone

Pt:

Ro: ”Și iată el... mă omora încet cu cântecul lui”

Tr:

Pl: "To właśnie on... Zabijał mnie delikatnie swoją piosenką"



Roberta Flack - Killing Me Softly with His Song (1973)