Difference between revisions of "Invisible"
From MusicLexis
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: invisible |
Gr: αόρατος | Gr: αόρατος | ||
Line 30: | Line 30: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: elle semble avoir un contact invisible, oh ouais |
Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!" | Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!" |
Latest revision as of 01:22, 22 April 2018
B2
De:
Es:
Fr: invisible
Gr: αόρατος
It: invisibile
Pt:
Ro: Invizibil
Tr:görünmez,gizli
Pl: niewidzialny
She seems to have an invisible touch, yeah!
De:
Es:
Fr: elle semble avoir un contact invisible, oh ouais
Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!"
It: lei sembra avere un tocco invisibile, si!
Pt:
Ro: Ea pare să aibă o atingere invizibilă.”
Pl: "Ona wydaje się mieć niewidzialny dotyk"
Genesis - Invisible Touch (1986)