Difference between revisions of "Knock down"
From MusicLexis
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: a fi doborât | ||
+ | |||
+ | Pl: Upadać na dół | ||
Line 27: | Line 30: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: "Ανατρέπομαι αλλά σηκώνομαι ξανά" | + | Gr: "Ανατρέπομαι (με ρίχνουν κάτω) αλλά σηκώνομαι ξανά" |
It: | It: | ||
Line 33: | Line 36: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: ”Am fost doborât, dar mai ridicat din nou ...” | ||
+ | Pl: ,, Upadam na dół, ale znowu wstaje." | ||
Line 57: | Line 62: | ||
[[Category:K]] | [[Category:K]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Phrasal verbs]] | ||
[[Category:1990s]] | [[Category:1990s]] |
Latest revision as of 22:24, 28 August 2016
De:
Es:
Fr:
Gr: ρίχνω κάτω με χτύπημα
It:
Pt:
Ro: a fi doborât
Pl: Upadać na dół
I get knocked down but I get up again
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ανατρέπομαι (με ρίχνουν κάτω) αλλά σηκώνομαι ξανά"
It:
Pt:
Ro: ”Am fost doborât, dar mai ridicat din nou ...”
Pl: ,, Upadam na dół, ale znowu wstaje."
Chumbawamba - Tubthumping (I Get Knocked Down) (1997)