Difference between revisions of "Impress"
From MusicLexis
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | <span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> | |
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: εντυπωσιάζω | Gr: εντυπωσιάζω | ||
− | It: | + | It: impressionare |
+ | |||
+ | Pl: imponować | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro:a impresiona | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
Line 29: | Line 34: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Λοιπόν έχεις αυτοκίνητο. Αυτό δε με εντυπωσιάζει πολύ" |
+ | |||
+ | It: "quindi, hai un'auto. Questo non mi sorprende molto" | ||
− | + | Pl: "Więc masz samochód. To mi nie imponuje." | |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: "Deci ai mașină. Asta nu mă impresionează" | ||
+ | Tr: | ||
Line 55: | Line 64: | ||
[[Category:I]] | [[Category:I]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level B1-B2]] | ||
[[Category:1990s]] | [[Category:1990s]] |
Latest revision as of 12:04, 23 May 2021
B2
De:
Es:
Fr:
Gr: εντυπωσιάζω
It: impressionare
Pl: imponować
Pt:
Ro:a impresiona
Tr:
So, you've got a car. That don't impress me much
De:
Es:
Fr:
Gr: "Λοιπόν έχεις αυτοκίνητο. Αυτό δε με εντυπωσιάζει πολύ"
It: "quindi, hai un'auto. Questo non mi sorprende molto"
Pl: "Więc masz samochód. To mi nie imponuje."
Pt:
Ro: "Deci ai mașină. Asta nu mă impresionează"
Tr:
Shania Twain - That Don't Impress Me Much (1998)