Difference between revisions of "Umbrella"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(You can stand under my umbrella)
 
(13 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: Regenschirm
  
 
Es:
 
Es:
  
Fr:  
+
Et: vihmavari
 +
 
 +
Fr: parapluie
  
 
Gr: ομπρέλα
 
Gr: ομπρέλα
  
It: ombrello
+
It: Ombrello
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: umbrelă
  
Tr:
+
Tr: Şemsiye
  
 +
Pl: parasol
  
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=tst-pb3YCEc&t=1m14s ''You can stand under my umbrella''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=tB2Zc_5QSTk&t=1m13s ''You can stand under my umbrella''] ==
  
De:  
+
De: "Du kannst unter meinem Regenschirm stehen."
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Tu peux te tenir sous mon parapluie
  
 
Gr:  "Μπορείς να σταθείς κάτω από την ομπρέλα μου"
 
Gr:  "Μπορείς να σταθείς κάτω από την ομπρέλα μου"
  
It:  
+
It: Si può stare sotto il mio ombrello 
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro:Poți sta sub umbrela mea
 +
 
 +
Tr: "Şemsiyenin altında durabilirsin"
  
Tr:
+
Pl: "Możesz stanąć pod moim parasolem"
  
  
  
  
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=tst-pb3YCEc</embedvideo>
+
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=tB2Zc_5QSTk</embedvideo>
 
Rihanna - Umbrella (2007)
 
Rihanna - Umbrella (2007)
  

Latest revision as of 15:20, 4 June 2021

A2


De: Regenschirm

Es:

Et: vihmavari

Fr: parapluie

Gr: ομπρέλα

It: Ombrello

Pt:

Ro: umbrelă

Tr: Şemsiye

Pl: parasol



You can stand under my umbrella

De: "Du kannst unter meinem Regenschirm stehen."

Es:

Fr: Tu peux te tenir sous mon parapluie

Gr: "Μπορείς να σταθείς κάτω από την ομπρέλα μου"

It: Si può stare sotto il mio ombrello

Pt:

Ro:Poți sta sub umbrela mea

Tr: "Şemsiyenin altında durabilirsin"

Pl: "Możesz stanąć pod moim parasolem"



Rihanna - Umbrella (2007)