Difference between revisions of "Traveller"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: voyageur
  
 
Gr: ταξιδιώτης
 
Gr: ταξιδιώτης
Line 24: Line 24:
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=kx6lUdIfm00&t=0m24s ''I'm a traveller, I'm gonna follow the sun''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=kx6lUdIfm00&t=0m24s ''I'm a traveler, I'm gonna follow the sun''] ==
  
  
Line 32: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Je suis un voyageur, je vais suivre le soleil
  
 
Gr:  "Είμαι ένας ταξιδιώτης, θα ακολουθήσω τον ήλιο"
 
Gr:  "Είμαι ένας ταξιδιώτης, θα ακολουθήσω τον ήλιο"

Revision as of 23:50, 3 June 2018

B1


De:

Es:

Fr: voyageur

Gr: ταξιδιώτης

It: viaggiatore

Pl:

Pt:

Ro: călător

Tr:

Pl: Podróżnik


I'm a traveler, I'm gonna follow the sun

De:

Es:

Fr: Je suis un voyageur, je vais suivre le soleil

Gr: "Είμαι ένας ταξιδιώτης, θα ακολουθήσω τον ήλιο"

It: sono un viaggiatore seguirò il sole

Pl:

Pt:

Ro: ”Sunt un călător, mă voi duce după soare.”

Tr:

Pl: "Jestem podróżnikiem , wędruje w stronę Słońca"



Parov Stelar - The Sun (2014)