Difference between revisions of "Stitch"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
 
Es:
 
Es:
  
Fr:  
+
Fr: point de suture
  
 
Gr: βελονιά, ράμμα
 
Gr: βελονιά, ράμμα
Line 31: Line 31:
 
Es:
 
Es:
  
Fr:  
+
Fr: Tu me regardes saigner.... J'aurai besoin de points de suture
  
 
Gr: "Με βλέπεις να αιμορραγώ ... θα χρειάζομαι ράμματα"
 
Gr: "Με βλέπεις να αιμορραγώ ... θα χρειάζομαι ράμματα"

Revision as of 02:09, 22 April 2018

C2


De:

Es:

Fr: point de suture

Gr: βελονιά, ράμμα

It: cucire

Pl: szwa

Pt:

Ro: cusătură

Tr:



You watch me bleed ... I'll be needing stitches

De:

Es:

Fr: Tu me regardes saigner.... J'aurai besoin de points de suture

Gr: "Με βλέπεις να αιμορραγώ ... θα χρειάζομαι ράμματα"

It: "Mi guarda sanguinare ... avrò bisogno di punti"

Pl: Patrzysz jak krwawię... Będę potrzebował szwów.

Pt:

Ro: ”Mă privești sângerând --- voi avea nevoie de cusături.”

Tr:



Shawn Mendes - Stitches(2015)