Difference between revisions of "Spotlight"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 39: Line 39:
 
{{#ev:youtube|ZgceHkmRMrE}}
 
{{#ev:youtube|ZgceHkmRMrE}}
 
R.E.M. - Losing My Religion (1991)
 
R.E.M. - Losing My Religion (1991)
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=oDCEkCydT34&t=0m47s ''Here's my life in the spotlight and it's hurting my eyes 'cause it's so bright''] ==
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: "Αυτή είναι η ζωή μου στο φως της δημοσιότητας, και μου πονάει τα μάτια γιατί είναι τόσο λαμπερό"
 +
 +
It:
 +
 +
Pt:
 +
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|oDCEkCydT34}}
 +
Shakira - Spotlight (2014)
  
  
Line 55: Line 81:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: "Δε μου αρέσει να ζω στο παρασκήνιο της δικής σου δημοσιότητας"
+
Gr: "Δε μου αρέσει να ζω υπό την έντονη παρακολούθησή σου"
  
 
It:  
 
It:  
Line 65: Line 91:
 
{{#ev:youtube|-VGycfYvxt4}}
 
{{#ev:youtube|-VGycfYvxt4}}
 
Jennifer Hudson - Spotlight (2008)
 
Jennifer Hudson - Spotlight (2008)
 +
 +
 +
  
  
Line 74: Line 103:
 
[[Category:1990s]]
 
[[Category:1990s]]
 
[[Category:2000s]]
 
[[Category:2000s]]
 +
[[Category:2010s]]

Revision as of 17:45, 14 March 2016

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: προβολέας θεάτρου / το φως της δημοσιότητας

It:

Pt:




That's me in the corner, that's me in the spotlight, losing my religion

De:

Es:

Fr:

Gr: "Εγώ είμαι αυτός στη γωνία, εγώ στο προσκήνιο, να χάνω την πίστη μου"

It:

Pt:


R.E.M. - Losing My Religion (1991)




Here's my life in the spotlight and it's hurting my eyes 'cause it's so bright

De:

Es:

Fr:

Gr: "Αυτή είναι η ζωή μου στο φως της δημοσιότητας, και μου πονάει τα μάτια γιατί είναι τόσο λαμπερό"

It:

Pt:


Shakira - Spotlight (2014)




Well, I don't like living under your spotlight

De:

Es:

Fr:

Gr: "Δε μου αρέσει να ζω υπό την έντονη παρακολούθησή σου"

It:

Pt:


Jennifer Hudson - Spotlight (2008)