Difference between revisions of "Slave"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 14: Line 14:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: sclav
  
 
Tr:
 
Tr:
Line 38: Line 38:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: ”Sunt un sclav al dragostei și nu pot scăpa”
  
 
Tr:
 
Tr:

Revision as of 17:47, 29 August 2016

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: σκλάβος

It:

Pt:

Ro: sclav

Tr:

Pl: niewolnik



I'm a slave to love and I can't escape

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ειμαι σκλάβος στην αγάπη και δε μπορώ να δραπετεύσω"

It:

Pt:

Ro: ”Sunt un sclav al dragostei și nu pot scăpa”

Tr:

Pl: "Jestem niewolnikiem miłości i nie potrafię uciec"



Bryan Ferry - Slave To Love (1985)