Difference between revisions of "Reason"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 8: Line 8:
 
Et: põhius
 
Et: põhius
  
Fr:  
+
Fr: raison
  
 
Gr: αιτία, λόγος
 
Gr: αιτία, λόγος
Line 29: Line 29:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: j'ai trouvé la raison pour me changer...et cette raison, c'est toi
  
 
Gr:  "Βρήκα ένα λόγο για μένα να αλλάξω ... και ο λόγος είσαι εσύ"
 
Gr:  "Βρήκα ένα λόγο για μένα να αλλάξω ... και ο λόγος είσαι εσύ"

Revision as of 17:15, 6 June 2018

A2


De:

Es:

Et: põhius

Fr: raison

Gr: αιτία, λόγος

It: ragionare

Pt:

Pl" powód

Ro:motiv


I've found a reason for me to change ... and the reason is you

De:

Es:

Fr: j'ai trouvé la raison pour me changer...et cette raison, c'est toi

Gr: "Βρήκα ένα λόγο για μένα να αλλάξω ... και ο λόγος είσαι εσύ"

It: Svolgere un ragionamento, pensare

Pt:

Pl: "Odnalazłem dla siebie powód by zmienić ... a tym powodem jesteś ty"

Ro:Am gasit un motiv pentru care sa ma schimb...si motivul pentru care esti tu

Hoobastank - The Reason (2004)