Difference between revisions of "Rain"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I'd rather be dry but at least I'm alive. Rain on me)
 
(14 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
'''1. NOUN'''
  
[https://www.youtube.com/watch?v=UN6Sw3Rh6ug&t=1m06s ''I wish it Would Rain Down'']
+
 
 +
De: Regen
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr: la pluie
 +
 
 +
Gr: βροχή
 +
 
 +
It:
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
Pl: deszcz
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=lkCAaFhYev8&t=0m58s ''Go outside, kiss the rain''] ==
 +
 
 +
 
 +
 
 +
De: Geh raus, küss den Regen.
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr: allez dehors, embrassez la pluie
 +
 
 +
Gr: "Βγες έξω, φίλα τη βροχή"
 +
 
 +
It: 
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
Pl: " Wyjdź na zewnątrz, pocałuj deszcz"
 +
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|lkCAaFhYev8}}
 +
Billie Myers - Kiss The Rain  (1997)
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''2. VERB'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
De:
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: Βρέχει
 +
 
 +
It:
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
== [https://www.youtube.com/watch?v=UN6Sw3Rh6ug&t=1m06s ''I wish it would rain down on me''] ==
 +
 
 +
De:
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: "Εύχομαι να έβρεχε επάνω μου"
 +
 
 +
It:
 +
 
 +
Pt:
  
  
 
{{#ev:youtube|UN6Sw3Rh6ug}}
 
{{#ev:youtube|UN6Sw3Rh6ug}}
  
Phil Collins - I wish it Would Rain Down
+
Phil Collins - I Wish It Would Rain Down (1990)
  
 
   
 
   
  
DEFINITION
 
  
De: German definition
 
  
Es: Spanish definition
 
  
Gr: Βρέχει
 
  
It: Italian definition
+
== [https://www.youtube.com/watch?v=q4ygYt8Nkz8&t=0m32s ''I'd rather be dry but at least I'm alive. Rain on me''] ==
 +
 
 +
De:
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: "Θα προτιμούσα να είμαι στεγνή αλλά τουλάχιστον είμαι ζωντανή. Βρέξε πάνω μου"
 +
 
 +
It:  
  
Pt: Portuguese definition
+
Pt:  
  
  
 +
{{#ev:youtube|q4ygYt8Nkz8}}
  
 +
Lady Gaga & Ariana Grande - Rain on Me  (2020)
  
TRANSLATION
 
  
De: German translation of the phrase
 
  
Es: Spanish translation
 
  
Gr: Εύχομαι να έβρεχε
 
  
It: Italian translation
 
  
Pt: Portuguese translation
 
  
  
Line 40: Line 118:
 
[[Category:R]]
 
[[Category:R]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:1990s]]
 +
[[Category:2020s]]

Latest revision as of 12:42, 18 April 2021

1. NOUN


De: Regen

Es:

Fr: la pluie

Gr: βροχή

It:

Pt:

Pl: deszcz



Go outside, kiss the rain

De: Geh raus, küss den Regen.

Es:

Fr: allez dehors, embrassez la pluie

Gr: "Βγες έξω, φίλα τη βροχή"

It:

Pt:

Pl: " Wyjdź na zewnątrz, pocałuj deszcz"


Billie Myers - Kiss The Rain (1997)





2. VERB


De:

Es:

Fr:

Gr: Βρέχει

It:

Pt:

I wish it would rain down on me

De:

Es:

Fr:

Gr: "Εύχομαι να έβρεχε επάνω μου"

It:

Pt:


Phil Collins - I Wish It Would Rain Down (1990)




I'd rather be dry but at least I'm alive. Rain on me

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θα προτιμούσα να είμαι στεγνή αλλά τουλάχιστον είμαι ζωντανή. Βρέξε πάνω μου"

It:

Pt:


Lady Gaga & Ariana Grande - Rain on Me (2020)