Difference between revisions of "Pity"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(It's a pity you already have a wife)
Line 10: Line 10:
 
Gr: κρίμα
 
Gr: κρίμα
  
It:  
+
It: pietà
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 33: Line 33:
 
Gr:  "Είναι κρίμα που έχεις ήδη μια σύζυγο"
 
Gr:  "Είναι κρίμα που έχεις ήδη μια σύζυγο"
  
It:  
+
It: Sentimento di dolorosa e premurosa partecipazione all'infelicità altrui. 
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:Este pacat ca ai deja o sotie
+
Roste pacat c:Ea ai deja o sotie
  
 
Tr:
 
Tr:
  
Pl:  szkoda że ty już masz żonę
+
Pl:  "Είναι κρίμα που έχεις ήδη μια σύζυγο"
 
+
  
 
{{#ev:youtube|-YfwlQYqzfA}}
 
{{#ev:youtube|-YfwlQYqzfA}}

Revision as of 16:03, 3 May 2017

A2


De:

Es:

Fr:

Gr: κρίμα

It: pietà

Pt:

Ro:mila

Tr:

Pl: szkoda



It's a pity you already have a wife

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είναι κρίμα που έχεις ήδη μια σύζυγο"

It: Sentimento di dolorosa e premurosa partecipazione all'infelicità altrui.

Pt:

Roste pacat c:Ea ai deja o sotie

Tr:

Pl: "Είναι κρίμα που έχεις ήδη μια σύζυγο"

Tanya Stephens - It's A Pity (2004)