Difference between revisions of "Invincible"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " De: Es: Fr: Gr: αήττητος, ακατανίκητος It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=rdjMk8MY2oo&t=0m44s ''Stand up and face the enemy, we...")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 14: Line 14:
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Pl: niezwyciężony, niepokonany
  
  
Line 20: Line 21:
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=rdjMk8MY2oo&t=0m44s ''Stand up and face the enemy, we will be invincible''] ==
+
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=TaxQIY5mLNs&t=0m44s ''Stand up and face the enemy, we will be invincible''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Line 34: Line 36:
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Pl: "Wstań i zmierz się z wrogiem, będziemy niezwyciężeni"
  
  
  
  
{{#ev:youtube|rdjMk8MY2oo}}
+
{{#ev:youtube|TaxQIY5mLNs}}
 
Pat Benatar - Invincible (1985)
 
Pat Benatar - Invincible (1985)
  

Latest revision as of 18:09, 28 April 2016


De:

Es:

Fr:

Gr: αήττητος, ακατανίκητος

It:

Pt:

Pl: niezwyciężony, niepokonany




Stand up and face the enemy, we will be invincible

De:

Es:

Fr:

Gr: "Να σηκωθούμε και να αντικρύσουμε τον εχθρό, θα είμαστε ανίκητοι"

It:

Pt:

Pl: "Wstań i zmierz się z wrogiem, będziemy niezwyciężeni"



Pat Benatar - Invincible (1985)