Difference between revisions of "Insomnia"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I can't sleep... insomnia please release me)
 
Line 35: Line 35:
 
Gr:  "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"
 
Gr:  "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"
  
It:   
+
It: non posso dormire... l'insonnia si prega di liberarmi    
  
 
Pt:
 
Pt:

Latest revision as of 15:18, 31 May 2017

C2


De:

Es:

Fr: insomnie

Gr: αϋπνία

It: insonnia

Pt:

Ro: insomnie

Pl: bezsenność



I can't sleep... insomnia please release me

De:

Es:

Fr:

Gr: "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"

It: non posso dormire... l'insonnia si prega di liberarmi

Pt:

Ro: ”Nu pot să dorm ... insomnie te rog eliberează-mă.”

Pl: "Nie mogę spać... Bezsenności, proszę, wypuść mnie"



Faithless - Insomnia (1995)