Difference between revisions of "Hurt"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
[http://www.youtube.com/watch?v=2kmfzd1oGB0&t=2m32s ''Love hurts'']
+
 
 +
De:Schmerz
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: πληγώνω, τραυματίζω
 +
 
 +
It: Male
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
Ro: a răni
 +
 
 +
Tr:acıtmak,yaralamak
  
  
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=2kmfzd1oGB0</embedvideo>
 
Nazareth - Love hurts
 
  
  
  
DEFINITION
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=2kmfzd1oGB0&t=2m26s ''Love is just a lie, made to make you blue. Love hurts''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Line 16: Line 30:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: πληγώνω
+
Gr:   "Η αγάπη είναι απλά ένα ψέμα φτιαγμένο για να σε κάνει μελαγχολικό. Η αγάπη πληγώνει"
  
It:  
+
It:   L'amore è solo una menzogna, fatta per farvi blu.L'amore fa male
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro:”Iubirea e o minciună, ea te face trist. Iubirea rănește”
  
 +
Tr:
  
TRANSLATION
+
 
 +
 
 +
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=2kmfzd1oGB0</embedvideo>
 +
Nazareth - Love Hurts (1974)
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=8MoXSjjERBk&t=1m29s ''Do you really want to hurt me?''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Line 32: Line 58:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:  "Η αγάπη πληγώνει"
+
Gr:  "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"
  
It:   
+
It:  Vuoi davvero ferirmi?
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro:
  
 +
Tr:
  
  
  
 +
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=8MoXSjjERBk</embedvideo>
 +
Culture Club - Do You Really Want to Hurt Me (1982)
  
[http://www.youtube.com/watch?v=2kmfzd1oGB0&t=1m05s ''Love hurts'']
 
  
  
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=2kmfzd1oGB0</embedvideo>
 
Culture Club - Do you really want to hurt me
 
  
  
TRANSLATION
+
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=Y6yUY7M9yfw&t=0m46s ''Everybody cries, everybody hurts sometimes''] ==
  
 
De:  
 
De:  
Line 58: Line 86:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:  "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"
+
Gr:  "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές"
  
It:   
+
It:  Vuoi davvero ferirmi?
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro:
 +
 +
Tr:
 +
 +
 +
 +
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=Y6yUY7M9yfw</embedvideo>
 +
R.E.M. - Everybody Hurts (1993)
 +
 +
  
  
Line 69: Line 108:
 
[[Category:H]]
 
[[Category:H]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 +
[[Category:1970s]]
 +
[[Category:1980s]]
 +
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 12:08, 9 June 2017

B1


De:Schmerz

Es:

Fr:

Gr: πληγώνω, τραυματίζω

It: Male

Pt:

Ro: a răni

Tr:acıtmak,yaralamak



Love is just a lie, made to make you blue. Love hurts

De:

Es:

Fr:

Gr: "Η αγάπη είναι απλά ένα ψέμα φτιαγμένο για να σε κάνει μελαγχολικό. Η αγάπη πληγώνει"

It: L'amore è solo una menzogna, fatta per farvi blu.L'amore fa male

Pt:

Ro:”Iubirea e o minciună, ea te face trist. Iubirea rănește”

Tr:


Nazareth - Love Hurts (1974)




Do you really want to hurt me?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"

It: Vuoi davvero ferirmi?

Pt:

Ro:

Tr:


Culture Club - Do You Really Want to Hurt Me (1982)




Everybody cries, everybody hurts sometimes

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές"

It: Vuoi davvero ferirmi?

Pt:

Ro:

Tr:


R.E.M. - Everybody Hurts (1993)