Difference between revisions of "Head over heels"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 31: Line 31:
 
Es:  
 
Es:  
  
Et: Sa panid mind armuma. Seal ei ole midagi karta kui sa tunned sama moodi.
+
Et: "Sa panid mind armuma. Seal ei ole midagi karta kui sa tunned sama moodi"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 37: Line 37:
 
Gr: "Με έχεις τρελά ερωτευμένη. Δεν υπάρχει τίποτα να φοβηθείς αν νιώθεις όπως νιώθω"                                                                                                   
 
Gr: "Με έχεις τρελά ερωτευμένη. Δεν υπάρχει τίποτα να φοβηθείς αν νιώθεις όπως νιώθω"                                                                                                   
  
It: Mi hai fatto capo sui tacchi. Non c'è niente da temere se ti senti come mi sento  
+
It: "Mi hai fatto capo sui tacchi. Non c'è niente da temere se ti senti come mi sento"
  
 
Pl:  
 
Pl:  

Revision as of 14:46, 3 January 2021

C2


De:

Es:

Et: armuma

Fr:

Gr: τρελά ερωτευμένος

It: testa sui tacchi

Pl:

Pt:

Ro: a se îndrăgosti până peste cap

Tr:


You've got me head over heels. There's nothing left to fear if you feel the way I feel.

De:

Es:

Et: "Sa panid mind armuma. Seal ei ole midagi karta kui sa tunned sama moodi"

Fr:

Gr: "Με έχεις τρελά ερωτευμένη. Δεν υπάρχει τίποτα να φοβηθείς αν νιώθεις όπως νιώθω"

It: "Mi hai fatto capo sui tacchi. Non c'è niente da temere se ti senti come mi sento"

Pl:

Pt:

Ro: "M-ai făcut să mă îndrăgostesc până peste cap. Nu mă mai tem de nimic dacă așa simți și tu"

Tr:


Shakira - Whenever, Wherever (2001)