Difference between revisions of "Go ahead"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(10 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span>
  
  
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: vas-y, allez-y
  
Gr: προχωρώ εμπρός
+
Gr: προχωρώ να κάνω κάτι, προχωρώ εμπρός
  
It:  
+
It: vai avanti
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: Da-i drumul
  
 +
Tr:buyurmak,devam etmek
  
 
+
PL: Śmiało
  
  
Line 28: Line 30:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Si tu veux m'acheter des fleurs, vas-y maintenant
  
 
Gr:  "Αν θέλεις να μου αγοράσεις λουλούδια, προχώρα (κάντο)"
 
Gr:  "Αν θέλεις να μου αγοράσεις λουλούδια, προχώρα (κάντο)"
  
It:  
+
It:
 +
Se vuoi comprarmi fiori, vai avanti ora
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: "Daca vrei sa-mi cumperi flori, doar da-i drumul"
 +
 +
Tr:
  
 +
PL: Jeśli chcesz kupić mi kwiaty , po prostu iść do przodu teraz
  
  
Line 56: Line 63:
 
[[Category:G]]
 
[[Category:G]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 +
[[Category:Phrasal verbs]]
 
[[Category:1990s]]
 
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 16:41, 22 April 2018

B2


De:

Es:

Fr: vas-y, allez-y

Gr: προχωρώ να κάνω κάτι, προχωρώ εμπρός

It: vai avanti

Pt:

Ro: Da-i drumul

Tr:buyurmak,devam etmek

PL: Śmiało


If you want to buy me flowers, just go ahead now

De:

Es:

Fr: Si tu veux m'acheter des fleurs, vas-y maintenant

Gr: "Αν θέλεις να μου αγοράσεις λουλούδια, προχώρα (κάντο)"

It: Se vuoi comprarmi fiori, vai avanti ora

Pt:

Ro: "Daca vrei sa-mi cumperi flori, doar da-i drumul"

Tr:

PL: Jeśli chcesz kupić mi kwiaty , po prostu iść do przodu teraz


Spin Doctors - Two Princes (1993)