Difference between revisions of "Destination"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 11: Line 11:
  
 
It:  
 
It:  
 +
 +
Pl: przeznaczenie
  
 
Pt:  
 
Pt:  
  
Ro: Destinație
+
Ro: destinație
  
Tr:gidilecek yer
+
Tr: gidilecek yer
  
Pl: Przeznaczenie
 
  
  
Line 32: Line 33:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Μπορούμε να πάμε σε έναν παράδεισο αγάπης και χαράς, σε έναν προορισμό άγνωστο"
+
Gr: "Μπορούμε να πάμε σε έναν παράδεισο αγάπης και χαράς, σε έναν προορισμό άγνωστο"
  
It:  
+
It:
 +
 
 +
Pl: "Możemy iść do raju miłości i zabawy, przeznaczenie nieznane."
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 40: Line 43:
 
Ro: "Putem merge într-un paradis al dragostei și bucuriei, o destinație necunoscută"
 
Ro: "Putem merge într-un paradis al dragostei și bucuriei, o destinație necunoscută"
  
Tr:"Biz sevgi ve sevinç bir cennet,bir hedef bilinmeyen gidebilirsiniz"
+
Tr: "Biz sevgi ve sevinç bir cennet,bir hedef bilinmeyen gidebilirsiniz"
 
+
Pl: Możemy iść do raju miłości i zabawy, przeznaczenie nieznane.
+
  
  

Revision as of 23:48, 1 January 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: προορισμός

It:

Pl: przeznaczenie

Pt:

Ro: destinație

Tr: gidilecek yer



We can go to a paradise of love and joy, a destination unknown

De:

Es:

Fr:

Gr: "Μπορούμε να πάμε σε έναν παράδεισο αγάπης και χαράς, σε έναν προορισμό άγνωστο"

It:

Pl: "Możemy iść do raju miłości i zabawy, przeznaczenie nieznane."

Pt:

Ro: "Putem merge într-un paradis al dragostei și bucuriei, o destinație necunoscută"

Tr: "Biz sevgi ve sevinç bir cennet,bir hedef bilinmeyen gidebilirsiniz"


Alex Gaudino feat. Crystal Waters - Destination Calabria (2007)