Difference between revisions of "Deal"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 12: Line 12:
 
It:  
 
It:  
  
Pl:
+
Pl: transakcja
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 20: Line 20:
 
Tr: ilgilenmek,anlaşma
 
Tr: ilgilenmek,anlaşma
  
pl: transakcja
 
  
  
Line 38: Line 37:
 
It:   
 
It:   
  
Pl:  
+
Pl: "Będę tam, a Ty będziesz blisko i o to właśnie chodzi."
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro: Voi fi acolo și tu vei fi aproape, iar asta e înțelegerea
+
Ro: "Voi fi acolo și tu vei fi aproape, iar asta e înțelegerea"
  
Tr"Ben orada olacağım ve yakın olacak ve o anlaşma"
+
Tr: "Ben orada olacağım ve yakın olacak ve o anlaşma"
  
Pl: Będę tam, a Ty będziesz blisko i o to właśnie chodzi.
 
  
  

Revision as of 14:02, 1 January 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: συμφωνία, συναλλαγή

It:

Pl: transakcja

Pt:

Ro: Afacere, intelegere

Tr: ilgilenmek,anlaşma



I'll be there and you'll be near and that's the deal

De:

Es:

Fr:

Gr: "Εγώ θα είμαι εκεί και εσύ θα είσαι κοντά κι αυτή είναι η συμφωνία"

It:

Pl: "Będę tam, a Ty będziesz blisko i o to właśnie chodzi."

Pt:

Ro: "Voi fi acolo și tu vei fi aproape, iar asta e înțelegerea"

Tr: "Ben orada olacağım ve yakın olacak ve o anlaşma"


Shakira - Whenever, Wherever (2001)