Difference between revisions of "Common"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
 
Gr: κοινότυπος, συνηθισμένος
 
Gr: κοινότυπος, συνηθισμένος
  
It:  
+
It: comune
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 34: Line 34:
 
Gr:  "Θέλω να ζήσω σαν τους κοινούς ανθρώπους"
 
Gr:  "Θέλω να ζήσω σαν τους κοινούς ανθρώπους"
  
It:   
+
It: voglio vivere come gente comune...    
  
 
Pt:
 
Pt:

Revision as of 15:28, 31 May 2017

C1


De:

Es:

Fr:

Gr: κοινότυπος, συνηθισμένος

It: comune

Pt:

Ro: obișnuit

Tr:sıradan

Pl: Pospolity



I want to live like common people

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θέλω να ζήσω σαν τους κοινούς ανθρώπους"

It: voglio vivere come gente comune...

Pt:

Ro: ”vreau să trăiesc ca oamenii obișnuiți.”

Tr:Sıradan insanlar gibi yaşamak istiyorum

Pl: Chcę żyć jak zwykły człowiek.


Pulp - Common People (1995)