Difference between revisions of "Build"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 5: Line 5:
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: ehitama
  
 
Fr:
 
Fr:
Line 29: Line 31:
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et:
  
 
Fr:  
 
Fr:  

Revision as of 12:52, 15 May 2018

A2


De: bauen

Es:

Et: ehitama

Fr:

Ro: a construi

Gr: χτίζω

It:costruire

Pt: Construir

Pl: budować

Tr: inşaa etmek



Build a house where we can stay

De:

Es:

Et:

Fr:

Ro: "Construiește o casă unde să putem sta."

Gr: "Χτίζουμε ένα σπίτι όπου θα μένουμε"

It: costruiamo un a casa in cui possiamo rimanere

Pt: "Constrói uma csa ond possamos viver"

Pl: "Buduje się dom, gdzie możemy zostać"

Tr: bir durumu ortaya çıkarmak.

The Housemartins - Build (1987)






We built this city on rock n' roll

De:

Es:

Ro: "Am construit acest oraş pe rockn' roll"

Fr:

Gr: "Χτίσαμε αυτή την πόλη πάνω στο ροκ εν ρολ"

It: costruiamo una casa su una roccia

Pt: Nós construímos esta cidade de rock n' roll"

Pl: "Wybudowaliśmy to miasto na rock'n'rollu"

Tr: biz bu şehri kayalarla yuvarlayarak inşaa ederiz.

Starship - We Built This City (1985)