Difference between revisions of "Boot"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: botte
  
 
Gr: μπότα
 
Gr: μπότα
  
It:  
+
It: avvio
  
Pt:
+
Pt: bota
  
 +
Ro: Cizmă
  
 +
Pl: but
 +
 +
Tr: çizme,bot
  
  
Line 28: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Ces bottes sont fabriquées pour marcher
  
 
Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα"
 
Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα"
  
It:  
+
It: questi stivali sono fatti per camminare
  
Pt:
+
Ro: "Aceste cizme sunt făcute pentru mersul pe jos."
  
 +
Pt: "Estas botas são feitas para caminhar"
  
 +
Pl: "Te buty są zrobione do chodzenia"
 +
 +
Tr: "Bu botlar yürümek için yapılmış"
  
  
Line 49: Line 57:
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Ro: În una dintre zile, aceste cizme o să umble peste tot cu tine."
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 56: Line 66:
 
It:   
 
It:   
  
Pt:
+
Pt: "Um dia destes estas botas vão-te pisar"
  
 +
Pl: "Któregoś dnia te buty przejdą się po tobie"
  
 +
Tr: "Bu botlar bir gün senin üzerinde yürüyecek"
  
  

Latest revision as of 20:35, 31 May 2021

A2


De:

Es:

Fr: botte

Gr: μπότα

It: avvio

Pt: bota

Ro: Cizmă

Pl: but

Tr: çizme,bot



These boots are made for walking

De:

Es:

Fr: Ces bottes sont fabriquées pour marcher

Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα"

It: questi stivali sono fatti per camminare

Ro: "Aceste cizme sunt făcute pentru mersul pe jos."

Pt: "Estas botas são feitas para caminhar"

Pl: "Te buty są zrobione do chodzenia"

Tr: "Bu botlar yürümek için yapılmış"



One of these days these boots are gonna walk all over you

De:

Es:

Ro: În una dintre zile, aceste cizme o să umble peste tot cu tine."

Fr:

Gr: "Μια από αυτές τις μέρες αυτές οι μπότες θα σε ποδοπατήσουν"

It:

Pt: "Um dia destes estas botas vão-te pisar"

Pl: "Któregoś dnia te buty przejdą się po tobie"

Tr: "Bu botlar bir gün senin üzerinde yürüyecek"


Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin' (1966)