Bite the dust

From MusicLexis
Revision as of 12:25, 7 June 2017 by Giannirodari2 (Talk | contribs) (Another one bites the dust, and another one gone)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

C2


De:

Es:

Fr: Mordre la poussière

Gr: πεθαίνω, σκοτώνομαι

It: mangare la polvere

Pt:

Ro: a eșua

Tr: Ölmek

Pl: gryźć piach/kurz



Another one bites the dust, and another one gone

De:

Es:

Fr: Quelqu'un d'autre mord la poussière et un autre est parti

Gr: "Άλλος ένας πεθαίνει (από τις σφαίρες), κι άλλος ένας τελείωσε"

It: Un altro morse la polvere e un altro è andato

Pt:

Ro: ”Unul eșuează, altul pleacă”

Tr: Biri daha yenildi.Ve biri daha gitti

Pl: "Kolejny gryzie piach, kolejny umarł"



Queen - Another One Bites The Dust (1980)