Difference between revisions of "Bite the dust"
From MusicLexis
(Created page with " [http://www.youtube.com/watch?v=VsnXeQDqOOg&t=3m02s ''Another one bites the dust, and another one gone''] {{#ev:youtube|VsnXeQDqOOg}} Queen - Another One Bites The Dust...") |
(→Another one bites the dust, and another one gone) |
||
(12 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | <span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> | ||
− | |||
+ | De: | ||
− | + | Es: | |
− | + | ||
+ | Fr: Mordre la poussière | ||
+ | Gr: πεθαίνω, σκοτώνομαι | ||
+ | It: mangare la polvere | ||
− | + | Pt: | |
− | + | Ro: a eșua | |
− | + | Tr: Ölmek | |
− | + | Pl: gryźć piach/kurz | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=VsnXeQDqOOg&t=2m57s ''Another one bites the dust, and another one gone''] == | ||
− | |||
− | |||
De: | De: | ||
Line 32: | Line 31: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: Quelqu'un d'autre mord la poussière et un autre est parti |
Gr: "Άλλος ένας πεθαίνει (από τις σφαίρες), κι άλλος ένας τελείωσε" | Gr: "Άλλος ένας πεθαίνει (από τις σφαίρες), κι άλλος ένας τελείωσε" | ||
It: | It: | ||
+ | Un altro morse la polvere e un altro è andato | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: ”Unul eșuează, altul pleacă” | ||
+ | |||
+ | Tr: Biri daha yenildi.Ve biri daha gitti | ||
+ | |||
+ | Pl: "Kolejny gryzie piach, kolejny umarł" | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|VsnXeQDqOOg}} | ||
+ | Queen - Another One Bites The Dust (1980) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Line 44: | Line 70: | ||
[[Category:B]] | [[Category:B]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level C1-C2]] | ||
+ | [[Category:Idioms]] | ||
+ | [[Category:1980s]] |
Revision as of 15:25, 7 June 2017
C2
De:
Es:
Fr: Mordre la poussière
Gr: πεθαίνω, σκοτώνομαι
It: mangare la polvere
Pt:
Ro: a eșua
Tr: Ölmek
Pl: gryźć piach/kurz
Another one bites the dust, and another one gone
De:
Es:
Fr: Quelqu'un d'autre mord la poussière et un autre est parti
Gr: "Άλλος ένας πεθαίνει (από τις σφαίρες), κι άλλος ένας τελείωσε"
It: Un altro morse la polvere e un altro è andato
Pt:
Ro: ”Unul eșuează, altul pleacă”
Tr: Biri daha yenildi.Ve biri daha gitti
Pl: "Kolejny gryzie piach, kolejny umarł"
Queen - Another One Bites The Dust (1980)