Beat it

From MusicLexis
Revision as of 10:52, 16 May 2018 by Luunja7 (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

C2


De:

Es:

Et: löö seda

Fr:

Gr: στρίβω, την κάνω, φεύγω (λαϊκή έκφραση)

It: Darsela a gambe

Pt:

Ro: Pleacă!

Tr: Vur ona

Pl: Wynoś się!



They'll kick you, then they beat you ... So beat it

De:

Es:

Et: Nad löövad sind, ja nad peksavad sind ... Löö seda.

Fr:

Gr: "Θα σε κλωτσήσουν, θα σε χτυπήσουν ... Γι'αυτό δίνε του"

It: Ti calpestano, poi ti picchia ... Allora drtela a gambe

Pt:

Ro: ”Te vor lovi, apoi te vor bate ... așa că, pleacă!”

Tr: Onlar seni tekmeleyecek ardından sana vurucaklar… bu yüzden vur ona.

Pl: "Skopią cię, potem pobiją... Więc wynoś się"



Michael Jackson - Beat It (1983)