Invisible

From MusicLexis
Revision as of 01:22, 22 April 2018 by Rhondam (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

B2


De:

Es:

Fr: invisible

Gr: αόρατος

It: invisibile

Pt:

Ro: Invizibil

Tr:görünmez,gizli

Pl: niewidzialny


She seems to have an invisible touch, yeah!

De:

Es:

Fr: elle semble avoir un contact invisible, oh ouais

Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!"

It: lei sembra avere un tocco invisibile, si!

Pt:

Ro: Ea pare să aibă o atingere invizibilă.”

Pl: "Ona wydaje się mieć niewidzialny dotyk"



Genesis - Invisible Touch (1986)