Shoulder to cry on

From MusicLexis
Revision as of 14:24, 31 May 2017 by Giannirodari6 (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: κάποιος να λέω τον πόνο μου

It: Spalle a piangere

Pt:

Ro: un umăr pe care să plângi

Tr:

Pl: ramię w które można się wypłakać


I thought you were someone to rely on ... I guess I was a shoulder to cry on

De:

Es:

Fr:

Gr: "Νόμιζα ότι ήσουν ένας άνθρωπος για να βασιστώ ... Φαντάζομαι ότι εγώ ήμουν κάποιος να λες τον πόνο σου"

It: Pensavo che tu fossi qualcuno a cui fare affidamento ... suppongo che fossi una spalla a piangere

Pt:

Ro: ”Am crezut că erai de încredere ... Cred că am fost doar un umăr pe care să plângi”

Tr:

Pl: "Myślałam że byłeś kimś na kim można polegać...Myślę że byłem tylko ramieniem do wypłakania się"


Wham! - Last Christmas (1984)