In spite of
From MusicLexis
Revision as of 14:01, 31 May 2017 by Giannirodari7 (Talk | contribs)
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: παρά
It: nonostante
Pl:
Pt:
Ro: în ciuda
Tr:
In spite of all the danger, in spite of all that may be, I'll do anything for you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Παρά τον κίνδυνο, παρ'όλα όσα μπορεί να υπάρξουν, θα κάνω οτιδήποτε για σένα"
It: nonostante tutto il pericolo, nonostante tutto ciò che possa essere, Farò qualcosa per te
Pl:
Pt:
Ro: ”În ciuda pericolelor, în ciuda a tot ce se poate întâmpla, voi face totul pentru tine.”
Tr:
In spite of all the heartache ... I'll do anything for you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Παρά τον πόνο ... θα κάνω οτιδήποτε για σένα "
It: nonostante tutte le sofferenze... farò qualcosa per te
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
The Quarrymen (The Beatles) - In Spite of All the Danger (1958)