Apart

From MusicLexis
Revision as of 16:20, 28 April 2018 by Rhondam (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

B2


De: getrennt

Es:

Fr: séparé/à part

Gr: μακρυά, χώρια

It: a parte

Pt:

Ro: Despărțiți

Tr: ayrı, uzaklaşmak

Pl: osobno



I could never love again, now that we're apart

De: Ich könnte dich nie mehr wieder lieben, jetzt wo wir getrennt sind.

Es:

Fr: Je n'aimerais jamais, maintenant que nous sommes séparés

Gr: "Δε θα μπορούσα να αγαπήσω ξανά τώρα που είμαστε χώρια"

It: mettere da parte qualcosa

Pt:

Ro: "Nu aș putea iubi din nou, acum că suntem despărțiți”

Tr: Ayrıldığımıza göre, bir daha sevemem.

Pl: Nigdy nie pokocham ponownie, teraz jesteśmy osobno.


Debbie Gibson - Foolish Beat (1988)