Difference between revisions of "Infrastructure"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
[http://www.youtube.com/watch?v=dlHKf46_Byo&t=0m27s ''Infrastructure is good'']
+
[http://www.youtube.com/watch?v=dlHKf46_Byo&t=0m27s ''All the infrastructure is good'']
  
  
Line 17: Line 17:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: υποδομή, κτίρια
+
Gr: υποδομές, κτίρια
  
 
It:  
 
It:  
Line 34: Line 34:
 
Fr:
 
Fr:
  
Gr:  
+
Gr: "Όλες οι υποδομές είναι καλές"
  
 
It:   
 
It:   

Revision as of 23:14, 4 October 2015

All the infrastructure is good


Chris Barron - Infrastructure is Good



DEFINITION

De:

Es:

Fr:

Gr: υποδομές, κτίρια

It:

Pt:



TRANSLATION

De:

Es:

Fr:

Gr: "Όλες οι υποδομές είναι καλές"

It:

Pt: